I wrote this poem right after we left our smuggler in Karachi , Pakistan. He took us from Iran to Pakistan by ways of traveling through Shara. He was an honorable man. He was my defender through many days of the excruciating travel through the SHARA after the Iranian Revolution of 1979. He practically saved my children and my life. In this poem I am saying FAREWELL to him. I never heard from him up to today. Yes, we can find honorable person even in the smugglers. Halim, where ever you are, this for you…
Is it wrong to wish, pray, cry for a spell?
The time has arrived, back to cell.
I cover my entity into a shell.
The enemy I live with is a rebel.
He seizes the power to compel.
The shameless foe kills to excel.
A chill blast of air cause me to yell.
The howl of wind is heard well.
The feebleness results to dispel.
Everything is gone, nothing to sell.
Leaving the defender is like a hell.
The separation rings in my ears like a bell.
I’ve never learned how to quell.
Farewell friend, farewell…